• 令和2年度会話講座が9月から始まりました!
ニュース
お知らせ Information 通知 Informações
    • ★高校等で学びたい外国籍のみなさんへ、高等学校等就学支援金制度についてのお知らせです。
    • ★新型コロナウイルス感染症の経済活動への影響により、雇用や労働の問題でお悩みの労働者や事業者の方向けに、様々な相談に応える『あいち雇用労働まるごと相談会』が開催されます。
    • ★台風や地震などの災害時や、新型コロナウイルスの感染拡大などの非常時の安全安心情報をまとめて見られるサイトMultilingual EMERGENCY Updates:外国のことばによる災害・コロナの情報”をご活用ください!
    • 気象庁多言語ページを是非ご利用ください!
    • ★国際課ではiPadを用いた多言語の通訳サービスを導入し、窓口においてiPad内の通訳者、外国人市民、職員との3者通話を行うことにより、来庁外国人市民の行政手続き理解支援を推進しています。 対応言語は英語、中国語(北京語)、ポルトガル語、スペイン語、韓国語・朝鮮語、タイ語、ベトナム語、フィリピノ語、フランス語、ネパール語、ヒンディー語、ロシア語、インドネシア語の13言語です。
    • ★『おかざき市民生活便利帳』を日本語英語中国語ポルトガル語スペイン語の5言語で紹介しています。是非ご活用ください。
    • ★岡崎市国際交流協会のFacebookを開設しました!フォローや「いいね!」をよろしくお願いします!(利用規約はこちら

 外国につながるこどものためのプレスクールが、2021年2月20日(土)から5回に渡ってりぶらにて開催されます。2021年4月に1年生になる、日本語を学ぶ必要のある子どもさんが対象です。文字や言葉を覚えて1年生に上がる準備をしましょう! 続きを読む »

2020年11月14日(土)、岡崎市に住む外国人の日本語教育を支援する方の新規募集と、指導者の養成を目的とした「日本語ボランティア養成講座」をりぶらにて開催しました。当日はたくさんの方にご参加いただき、これから日本語を教えるボランティアとして活動される方々が熱心にお話しを聞いていらっしゃいました。

2020年11月7日(土)、外国語が話せる市民を対象に、現在の外国人市民の状況と災害時における外国人被災者への対応を学ぶ「災害時通訳ボランティア養成講座」を開催しました。前半には災害時に立ち上がる災害時多言語支援センターの説明を行い、後半には災害時に起こりうる問題を想定しながら、参加者同士の意見交換を行うことができました。
続きを読む »

 

2020年10月11日(日)、図書館交流プラザにて『外国につながりを持つ子どもと、その保護者を対象とした進路説明&教育相談会』を開催しました。第1部はポルトガル語、ベトナム語、スペイン語圏の参加者を対象に、第2部ではフィリピノ語、中国語、英語圏の参加者を対象に行い、通訳を介しながら教育についての様々な質問をしていただきました。日本の教育制度や進学準備に必要なことの説明、また先輩の体験談などを聞くことができ、外国人児童が将来について真剣に考える良い機会となりました。

 

2020年8月16日(日)、りぶら国際交流センターにてこどもワールドレクチャーを開催しました。講師にマレーシア、ネパール、ブラジル、アメリカ出身の外国人の方にお越しいただき、日本語で母国について説明していただきました。参加者親子の皆さんは、講師の方々の興味深いお話しを熱心に聞かれていました。

 


 
コロナの影響で会話講座の中止が8月まで決まっています。その間少しでも講師達とコミュニケーションを取っていただくために、リモートでフリートークを楽しむ『ZOOMでトーク!!』を開催しました!! 続きを読む »

2020年2月15日(土)からりぶらにて、外国につながるこどものためのプレスクールが3回に渡って開催されました。2020年4月に1年生になる、日本語を学ぶ必要のある子どもさんを対象に、簡単な文字や言葉を教えることで小学校に上がる準備のお手伝いをすることができました!

 

 

2020年2月2日(日)10:00-16:00、竜美丘会館大ホールにて岡崎市と岡崎市国際交流協会、外国人コミュニティが共催し、今回で第9回目となる多文化共生フェスティバルが開催されました🎶 続きを読む »