Associação Internacional de Okazaki

Okazaki International Association

Prevenção Contra Desastres Naturais


Informações sobre desastres naturais (em construção)
★Bousai-kun 防災くん (おかざき防災緊急メール)
★Rádio 防災ラジオ 

Como se preparar para a chegada de um terremoto
★Vamos fazer uma reunião entre família.
★Vamoa participar do treinamento para terremotos organizados no bairro. 
★Vamos deixar um kit de emergências preparado.
★Vamos fixar os móveis.
★Vamos aprender a usar um extintor de incêndio. 
★Lista dos locais de evacuação e abrigos da cidade.(link) →em construção

O que fazer caso ocorra um terremoto
★Quando estivermos dentro de casa
★Quando estivermos fora de casa

O que fazer depois de ocorrer um terremoto
★Quando estivermos dentro de casa
★Quando estivermos fora de casa

Linha 171
★Como gravar uma mensagem
★Como escutar uma mensagem

Como se preparar para a chegada do taifuem construção

Guias 
★防災ポケットガイド (3カ国語)
★緊急時指差し会話集 (5カ国語)
★岡崎市防災マップ (4カ国語)
★家族で備える東海地震 (4カ国語)

Sobreo grau de intensidade sísmica (em construção)準備中


<Como se preparar para a chegada de um terremoto>
★Vamos fazer uma reunião entre família.
・Procure conversar sobre o local de evacuação e refúgio.
・Procure marcar um ponto de encontro.
・Procure dividir as tarefas na hora de refugiar de dia ou a noite.
・Procure preencher e andar sempre com o cartão de refúgio, distribuídos pela prefeitura e outros orgãos.

★Vamoa participar do treinamento para terremotos organizados no bairro.
・Vamos participar dos treinamentos e aumentar o nosso conhecimento e a capacidade de agir.
・Caso não saiba o seu local de refúgio, procure saber.

★Vamos deixar um kit de emergências preparado.
・Procure armarzenar águas, alimentos e produtos do uso diário para pelo menos 3 dias. 
・負傷したときに、応急手当ができるように救急箱の準備をしよう

★Vamos fixar os móveis.
・Procure fixar os móveis para não tombarem.
・Procure não deixar objetos empilhados em cima dos móveis.
・Procure sempre deixar um par de chinelos e lanterna para proteger os seus pés caso ocorra um terremoto a noite.

★Vamos aprender a usar um extintor de incêndio.
・Procure sempre deixar um extintor de incêndio em casa. 
・Procure sempre deixar água dentro da banheira, para casos de incêndio ou cortes de água.

★Lista dos locais de evacuação e abrigos da cidade


<O que fazer caso ocorra um terremoto>
★Caso você esteja dentro de casa
・Se proteja debaixo da mesa
・Deixe a porta aberta
・Apague o fogao
・Nao saia de casa correndo
・Apos o tremor, pegue o kit de emergencias e va para o parque mais proximo de sua casa

★Caso você esteja fora de casa
・Procure não andar em ruas estreitas e não se aproximar de blocos e máquinas de refrigerantes.
・Não se aproxime de penhascos e rios.
・Procure se abrigar temporariamente em parques ou terrenos abertos.
・Caso esteje dentro do carro, procure encostar o carro nos acostamentos.

Caso esteje dirigindo, pare o carro no acostamento e desligue o motor
Fique atento as informacoes da radio。


<O que fazer depois de ocorrer um terremoto>
★Caso voce esteja dentro de casa
・ガスの元栓を閉めて、電気のブレーカーを切ろう。
・家の被害がひどい場合は非常時キットを持って近くの避難場所へ歩いて行こう。

★Caso você esteja fora de casa
・家の状態がひどくなければ、戻りましょう。
・近隣の様子をみよう。
・どこか火が出たら、協力し合って初期消火につとめよう。
・救護が必要な人がいた場合は、協力し合って行う。
・ラジオなどで正しい情報を入手して、デマに気をつけよう。
→【愛知県全域】、【愛知県西部】、【知多・西三河南部】のいずれかの区域に気象警報が発令されたら注意しよう。


<災害用伝言ダイヤル>
家族の安否を確認しよう。
★Como gravar uma mensagem伝言の録音方法
171→ガイダンス→1→自分の番号→ガイダンス→PI!→30秒以内に無事だと伝える。
★Como ouvir uma mensagem伝言の再生方法
171→ガイダンス→2→安否の確認をしたい方の番号→その方の伝言を聞く。


<防災に関する配布物>
【Pequeno Guia】
   Português        Inglês          Chinês

【緊急時指差し会話集】
ポルトガル語版 →準備中
英語版 →準備中
中国語版 →準備中
タガログ語版 →準備中
スペイン語版 →準備中